30 Νοεμβρίου 2009

ΔΕΝ ΚΡΑΤΗΣΑΤΕ ΤΑ ΠΡΟΣΧΗΜΑΤΑ, ΠΟΥ ΟΣΟ ΝΑ ΠΕΙΣ, ΚΑΤΙ ΔΙΝΟΥΝ ΚΙ ΑΥΤΑ

Ánguelos (Panayotu) [Grecia]

Sodomitas

Si una fibra solo en vuestro corazón
no se hubiera roto como las otras,
y permaneciera para despertar alguna vez
la ternura de vuestras degradadas noches,
entonces aún los ángeles los cuidarían
como madres cariñosas para aliviar
vuestro dolor, sus manos temblarían
al bañar con azufre vuestras casas
y la tea se alejaría de mano en mano
porque el corazón a nadie se lo permitiría. Pero
ahora que no habéis dejado ningún adolescente
puro en vuestro barrio, y a todos
los trigueños de vigorosa hermosura los habéis
endiosado y corréis tras ellos por una noches
en Gomorra entre hoteles baratos, ¿cuál
corazón tendría piedad de vuestro degradado ser?

Si supierais por qué vinieron
los tres hermosos jóvenes que reclamáis
rabiosamente bajo mi balcón
para acometerlos apenas os abra,
correríais aterrorizados hacia vuestra mujeres, a quien privasteis
por años de la felicidad de ser madres.
Los tres hermosos jóvenes que honraron
mi casa trayendo en sus azules ojos
algo de la hermosura celeste
vinieron a mí, que veinte años viví puro
entre privaciones, fortaleciéndome
en esta espera.
Los tres hermosos jóvenes por los que amenazáis
con quemarme si no os los entrego,
os quemarán; porque, en verdad, ¿dónde se ha oído
que a su angélica hermosura puedan macular
vuestras perversas manos? Veo
a Dios que reparte a cada estrella
una llama y que el alba no tardará
mucho en venir.

……………..¿Quién os ha ofendido?
¿No fuisteis capaces de guardar siquiera las apariencias
que, de algún modo, en algo cuentan?

Dinos Cristianópulos / Grecia
.
Rigas Kappatos-Carlos Montemayor: Antología de la poesía griega del siglo XX (Pontificia Universidad Católica del Perú, 2006)
.
Dinos Cristianópulos nació en la ciudad de Salónica en 1931. Estudio literatura y filosofía en la universidad de su ciudad natal. Colaboró durante ocho años en la Biblioteca Municipal de Salónica y desde 1965 trabaja como editor. Su primer libro, Temporada de las vacas flacas, apareció en 1950. Desde entonces ha publicado más de treinta libros; entre ellos: Poemas cortos, La queja interminable, Nuevos poemas y La derrota. Ha compilado también en un tomo las Canciones populares griegas (1961) y ha publicado, como investigador, varios otros libros de literatura, como el de las Primeras revistas literarias de su ciudad natal o el de las Canciones de tradición oral que conservan los soldados en el ejército griego. También reunió en un libro todas las versiones que se han hecho del Himno a la libertad, del poeta Dionisios Solomós, Himno Nacional Griego, y de la obra Ediciones griegas de Salónica durante la ocupación otomana. En 1958 fundó la revista literaria Diagonal, una de las mejores de su género en el país; en 1962, aplicó el mismo nombre a una editorial y en 1967, finalmente, a una pinacoteca.

25 Νοεμβρίου 2009

ΦΕΡΝΕΙΣ ΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΩΝ ΑΔΕΙΩΝ ΗΜΕΡΩΝ

Te oigo llegar

Te oigo llegar.

Traes el recuerdo de los días vacíos
cabellos que no se ofrecían
mano que no se ha conquistado.

Figura borrosa
mis ojos se humedecen
en mi garganta se deshacen sollozos
que no tomaron cuerpo.

Ahora te hundes en cada grieta mía.

Nikos Alexis Aslánoglu

Image Hosted by ImageShack.us
Dimitris Yeros (Grecia)

Estación de Litójoro

Extrañamente se ilumina en mi memoria el principio.
Es el resplandor detrás del ocaso,
cuando la luz se retira de las esquinas
como la red que se extiende por loa teléfonos y que escuchas
en un vacío sin sentido en las líneas abiertas,
en éxtasis de voces desordenadas en los audífonos;
la noche en la estación que el mar acompaña,
dos tres rocas el golfo abierto sin horizonte,
y el sol como un domingo triste junto a Kastra.

No olvidaré ese destello en la estación,
la pasión que rebasa la alegría del cuerpo
y que siendo de carne se torna en agonía del espíritu,
en agonía que traen las voces apagándose en el umbral de la noche,
en la agonía que produce la soledad junto al otro, la soledad
dentro del otro, la soledad dentro de la pasión del otro.

Todo termina en la última frontera.
Se van apagando las luces en la estación y se desvanecen
los sigilosos pasos.
Recen por los guardias que velan.

Nikos Alexis Aslánoglu

Rigas Kappatos-Carlos Montemayor: Antología de la poesía griega del siglo XX (Pontificia Universidad Católica del Perú, 2006)

Image Hosted by ImageShack.us
Dimitris Yeros (Grecia)
.
Nikos Alexis Aslánoglu (1931-1996) nació en la ciudad de Salónica y sus padres provenían de Asia Menor. Estudió en la universidad de esa ciudad y luego en la universidad francesa de Aix-Marseille. De 1964 fue becario en la Universidad de El Cairo. Viajó a muchos países de Europa y del Medio Oriente. Como miembro de la Asociación de Graduados de la Universidad de Salónica organizó encuentros artísticos y festivales literarios; representó dos veces a Grecia en los Encuentros de Amistad de los Jóvenes en la Federación de Alemania Occidental. Trabajó de 1970 a 1973 como profesor de literatura y lengua francesa y como Consejero Científico en la escuela de Arquitectos del Politécnico de Salónica; de 1977 a 1979, en la Biblioteca de la Univesidad de Salónica. Desde 1980 vivió y trabajó en Atenas. Publicó los siguientes libros: Sincronsmo y mar (1952), Muerte difícil (1954), La muerte de Mirón (1960), Poemas para un verano (1963), Hospital ambulante (1972) y Petroleo crudo (1974). En 1978 reunió todos sus poemarios en un tomo bajo el título La muerte difícil y en 1981 publicó Odas a Príncipe. Tradujo las Iluminaciones de Rimbaudd y colaboró con varias revistas literarias y diarios con ensayos y artículos críticos.

20 Νοεμβρίου 2009

Η ΑΘΗΝΑ ΤΟΥ ΓΙΑΝΝΗ ΤΣΑΡΟΥΧΗ

Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
Yannis Tsarouchis* (Grecia, 1910-1989)
.
*Yanis Charujis

15 Νοεμβρίου 2009

Η ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΤΟΥ ΑΣΩΤΟΥ

Image Hosted by ImageShack.us
Vanguelis Kiris (Grecia)

El regreso del hijo pródigo


Pesadamente
Con la cabeza como un huevo
Los ojos sin vida
Regresas

Sobre la tierra se han extinguido
Mil estrellas

Pálido como el yeso –anciano sabio-
El padre te abraza
(En el fondo
Él te echó de la casa)
Regresas
Con la amarilla calabaza del desierto

Llena de agua
Atada con una cuerda a tu básculo
Largo como caduceo
Curvo por la geometría de la ciudad
Que llevas a cuestas
Atención al cruzar el umbral de tu casa
Reinará ahí un color verde profundo
Y tu padre te abrazará interminablemente
.
Nikos Spanias
.
Rigas Kappatos-Carlos Montemayor: Antología de la poesía griega del siglo XX (Pontificia Universidad Católica del Perú, 2006)
.
Image Hosted by ImageShack.us
..
Nikos Spanias (1925-1977) nació en Atenas, pero sus padres eran de la isla de Zante, lugar en que nacieron algunos grandes poetas griegos, como Dionisios Solomñow y el italiano Ugo Fóscolo. Spanias estudió en Atenas y en 1949, por su traducción de la obra de Tenesse Williams, Glass Menagerie, obtuvo una beca para continuar sus estudios en Estados Unidos. Desde entonces vivió allña, dedicado al periodismo. Publicó cinco importantes poemarios, entre ellos, Poemas de la Tercera Avenida (1962), Dulce terror (1965) y Homenaje a Giorgio de Chirico (1980). Además de esto tradujo piezas teatrales (de Tenesse Williams, Sean O’ Casey y Jean-Paul Sartre) y poesía del inglés, francés y español. Sus traducciones, especialmente las de Rimbaud, son muy apreciadas por el lector griego. Es también autor de una antología de poetas griegos en traducción inglesa, que publicó en Nueva York en 1977.

10 Νοεμβρίου 2009

ΔΙΑΜΑΝΤΗΣ ΔΙΑΜΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ

Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us

Diamandís Diamandópulos (Grecia, 1914-1995)

5 Νοεμβρίου 2009

ΤΑ ΠΑΡΑΤΣΟΥΚΛΙΑ

Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us
.
Hace unos días me encontré en la calle a un antiguo compañero de escuela, calvo ya y un tanto envejecido, que se me quejó terriblemente porque, al parecer, lo veo en la calle y no lo saludo. Lo escuché un buen rato en silencio y después me apresuré a reconocer mi culpabilidad para quitármelo de encima. Cuando nos separamos, sin proponérmelo, empecé a remover el pasado. Me hirvió la sangre, ese monstruo, que ahora había tenido la osadía incluso de quejárseme, era uno de mis mayores perseguidores y torturadores cuando estábamos juntos en el colegio. Principalmente él era quien divulgaba mis incontables motes, imitando además, del modo más gracioso posible, incluso mi manera de hablar. La verdad es que no me sacó nuevos motes porque no se le alcanzaba, pero mostraba espacial ahínco en la difusión de los ya conocidos. Ese orangután era también quien llevaba los motes del colegio a mi vecindario y viceversa, y él también el que con su pandilla me los gritaba incluso en medio de la calle, cuando salía se paseo con mis padres. Cree el imbécil que ya no me acuerdo o que tengo la misma simpleza de espíritu que él. ¿Pero es que un hombre en su sano juicio puede alguna vez olvidar o perdonar los tormentos que en una ocasión le infligieron? ¿Cómo, pues, olvidar yo también lo que tuve que soportar ya desde el primer curso del colegio?
(…)
Terminé por no jugar con nadie. Jugaba solo en el patio a diferentes juegos propios.
(…)
Por las noches, casi siempre cuando estábamos comiendo, los niños pasaban en pandillas bajo mi casa y aullaban en la oscuridad mis diferentes motes. Hasta coplas me habían sacado. Únicamente yo las oía, mi familia ni se enteraba. Sentía entonces una opresión en el estómago y, dejando la comida a la mitad, corría a dormir o, más bien, a esconderme bajo las sábanas.
(…)
Ahora ya ni los más deslenguados y mordaces de mis amigos y compañeros se atreven a ponerme un mote. Cosa que casi me preocupa. Parece que con el paso del tiempo, mi voz, mi tipo, mi pensamiento, mi manera de andar, han comenzado, por fin, a sentarme bien, puede que hasta se hayan rectificado, mientras al principio eran rasgos tal vez prematuros y discordantes en mí. Mientras que con la mayoría de ellos sucede lo contrario. Seguramente, algo habrá tenido que ver también el hecho de que yo mismo me haya convertido en un as en lo de poner motes y unos cuantos que envié una vez por certificado a algunos osados y necios, les escaldaron tanto que no volvieron a decir ni pío. Es una pena no haber descubierto este método mucho antes.
Pero, sea como fuere, ahora comprendo cuánto sufrí por nada, en aquel tiempo, y cuánta influencia ejercieron en toda mi vida aquellos motes.

Yorgos Ioannu: El Sarcófago (Secretariado de publicaciónes e intercambio científico Universidad de Valladolid – Ministerio de Cultura de la República de Grecia, 1998)
Trad.: Amor López Jimeno, Elisa Ibánez Orcajo, Román Bermejo López-Muñiz
.
Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us
.
Yiorgos Ioanu (1927 - 1985). Su nombre real era Yorgos Sorolopi, hijo de unos padres refugiados de Tracia, nació y creció en Tesalónica, ciudad en la que siendo joven fue amigo del poeta y escritor más declaradamente gay de esa generación, Dinos Christianopoulos. En su adolescencia fue miembro del movimiento de Jóvenes Cristianos, que abandonó a la edad de 21 años. Estudió Historia y Arqueología en la Facultad de Artes de la Universidad de Tesalónica, alcanzando su graduación en 1950.
Posteriormente su carrera se caracterizó por notorios vaivenes durante varios años. Después de cumplir su servicio militar, enseñó en una escuela privada durante algunos meses, siendo nombrado en 1954 como lector en el Departamento de Historia Antigua de la Universidad de Tesalónica. En ese mismo año publicó su primera colección de poemas.
En 1955 cambio formalmente de apellido adoptando el artístico de Ioanou.
En ese mismo año renunció a su puesto en la Universidad y se incorporó al profesorado de un elegante internado en Atenas, al que también renunció al cabo de pocos meses. Durante muchos años el escritor estuvo trabajando como docente en numerosas escuelas rurales del centro de Grecia y del norte del país.
En 1964 apareció su primera colección importante de prosa. Aunque prosiguió su labor docente, instalándose en Atenas finalmente en 1971, año de publicación de El Sarcófago, desde esa época se centró fundamentalmente en su tarea de escritor, produciendo historias cortas, artículos, crítica literaria, traducciones y una gran variedad trabajos en prosa breve.
Aunque la homosexualidad de Ioanou es muy importante en toda su obra, en gran parte de su trabajo literario no aparece ni es motivo de discusión.
(islaternura.com)
Related Posts with Thumbnails