20 Αυγούστου 2010

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΘΝΙΚΗ ΕΝΔΥΜΑΣΙΑ 2

Retrato de Otón I, primer Rey de Grecia, con fustanela
Santos y mártires cristianos ortodoxos con fustanela
Tarjeta postal con el traje nacional griego Los "Evzones" (los de hermosa cintura), vestidos con el traje nacional griego, es decir
con faldillas (fustanela) y calzados con chaclos de borla (tsarújia), custodian
el Monumento al Soldado Desconocido a los pies del Parlamento griego en Atenas Afiche de "Orgullo gay 2010"
con el lema "Estamos en todas partes"

10 Αυγούστου 2010

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΘΝΙΚΗ ΕΝΔΥΜΑΣΙΑ 1


.
El traje tradicional griego está compuesto por:
1. Camisa blanca con mangas muy anchas
2. Fustanella, falda blanca plisada confeccionada con 30m metros de tela, con 400 pliegues, uno por cada año de dominación otomana.
3. Medias de lana blanca con ligas negras.
4. Un chaleco con brocados dorados que reproducen tradiciones etnográficas
5. Cinturón y bandolera
6. Tsarouchia, zapatos hechos a mano en cuero rojo con suela de cuero, acabados en punta que se cubre con una borla negra
7. Boina roja de la que sale un cordón dorado acabado en una larga borla de seda negra
8. Una túnica que en invierno es azul marino y en verano de color caqui. (greturviajes.com)
.

30 Ιουλίου 2010

ΚΑΛΟ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ!


¡Buen verano a tod@s!

Hudson Wright (EEUU): En Míkonos
Nicolas Georgiadis (Grecia)

25 Ιουλίου 2010

ΤΟ ΤΡΙΤΟ ΣΤΕΦΑΝΙ ΣΤΟ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ, ΤΗΝ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΚΑΙ ΤΟ ΘΕΑΤΡΟ

LA TERCERA BODA
La literatura griega actual ha sido irremediablemente marcada por C. Taktsis, ese particular y algo excéntrico biógrafo de la sociedad griega de la postguerra que escribió de una manera y un lenguaje cercano al pueblo y debído al éxito que tuvo abrió el camino para el desarrollo de una literatura moderna, despojada de estilismos y prejuicios que pretendían (con la imposición de un lenguaje rebuscado) a condenar a ese arte a una elite "solo para entendidos". Asimismo "tradujo" al griego popular y moderno, el que hablaba la gente, tragedias y comedias de los clásicos de la antiguedad.
Vivía su homosexualidad abiertamente y con cierta "extravagancia" ya que solía ejercer la prostitución travestido de mujer, o contratar a jovenes en los sitios de prostitución masculina. La última vez que le vieron iba vestido de mujer con una peluca rubia... y dos días después le encontraron estrangulado en su casa a sus 61 años, presuntamente asesinado por su(s) ultimo(s) cliente(s).
Es un crímen que oficialemente nunca se resolvió.
Apenas escribió un puñado de obras pero la repercusión fue enorme y el tema de la homosexualidad siempre volvía de alguna forma -a veces muy sutil otras no tanto- en sus escritos. (En este enlace se puede leer un gragmento de un relato suyo)

Siempre que me altera ésta, me duele la úlcera y me creo morir. "Si Diós te ha hecho fea", le digo, "por lo menos vistete con algo más llamativo, a ver si logras engañar a alguien", pero por desgracia ni a eso ha salido a mi. No quiero decir que yo sea guapa. Pero soy resultona. Siempre he sabido vestirme. A su edad no se me escapaba nadie. Salía a pasear y se giraban las cabezas de los hombres como los girasoles hacia el sol. No era yo como la flacucha ésta. Me gustaría saber a quien ha salido. Desde luego que a mi no, a su abuela tampoco, al abuelo para nada, y menos aún a su padre... Puede que fuera un cabrón y mala gente, que fuera el que era, pero era un ciudadano del mundo; Y era guapo- más de lo que debía...
¡No, no soy guapa! Pero sé vivir. ¿Que mujer con mi edad se conserva tan bien como yo? Todas mis compañeras de clase se han vuelto viejas, Las veo por la calle y me asusto... Son unas abuelas... y no lo digo por tener nietos -bueno Julia ¡no tiene!- si no porque han dejado de cuidarse. La dejadez las ha envejecido. Yo lo sé, el cuerpo no envejece, si no envejece primero el corazón.

Así empieza el primer capítulo del Trito Stefani (La Tercera Corona en alusión a las coronas que se usan en las bodas ortodóxas, por lo que la traducción en español sería: La Tercera Boda) su opera prima y una de las mejores obras de la literatura griega de la postguerra. (disponible en español por Alfaguara, 1987). En la obra una mujer rememora lo vivido en la Grecia de entreguerras y durante la ocupación alemana, y las tres veces que se ha tenido que casar por distintos motivos y sobre todo para sobrevivir...
(http://memoriasdeadrianos.blogspot.com/2010/07/la-tercera-boda.html )
.

1978


1995

2003

2009
.
En los últimos años setenta hubo una adaptación para la radio y en los años noventa se convirtió en una de las más exitósas series de televisión.
La novela se llevó dos veces al teatro, la primera vez como monólogo de Nina, una de sus dos principales heroínas, la segunda vez en un traslado muy ambicioso a la escena del Teatro Nacional con más de 30 actores y de una duración de 4 horas.
La novela de Taktsis se ha convertido durante medio siglo en “la piedra de toque” de casi todos los grandes artistas gay griegos.


información +:

20 Ιουλίου 2010

4



“4”
teleserie griega (2009-2010)

15 Ιουλίου 2010

ΘΥΜΑΤΑ ΕΙΡΗΝΗΣ




Víctimas de paz
teleserie griega, 1999

10 Ιουλίου 2010

ΠΟΘΟΣ ΣΤΗΝ ΟΜΙΧΛΗ

Katerina Marianú (Grecia, 1955- )

5 Ιουλίου 2010

30 Ιουνίου 2010

Η ΔΙΑΦΥΛΙΚΟΤΗΤΑ ΣΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟ

LA TRANSEXUALIDAD EN EL CINE GRIEGO



Betty (1979)
Hawái (1995)
Vestido azul (2005)
Strela (2009)



Vestido azul


Strela
.
Strella
CARLOS BONFIL (jornada.unam.mx, 18-10-2009)
El realizador griego Panos H. Koutras enfrentó serias dificultades para realizar Strella, su tercer largometraje. A medida que se precisaban las diversas facetas de un argumento, en principio convencional y sencillo, luego muy perturbador en sus derivaciones, fueron desapareciendo los posibles productores y demás fuentes de financiamiento en Grecia. Koutras sacó adelante –de modo independiente, con actores no profesionales y muy pocos recursos– esta cinta que causaría sensación en su país natal y en el Festival de Cine de Berlín, donde tuvo su mejor plataforma de lanzamiento. La protagonista es una joven transexual de 22 años (Mina Orfanau, estupenda) y su papel el de una prostituta en Atenas, cantante también en un cabaret gay, donde imita a María Callas rodeada de un grupo de personajes estrafalarios, salidos de alguna primera cinta de Pedro Almodóvar. Todos integran una suerte de familia alternativa, a la que se une Yiorgos (Youris Kokismenos), un hombre de 48 años, recién salido de la cárcel, de quien Strella se enamora.
Strella tiene la virtud nada desdeñable de sostener un tono naturalista muy sobrio en su descripción del ambiente aparentemente sórdido en que se mueven los personajes, sobre todo en un argumento donde el melodrama casi alcanza niveles de tragedia. Hay numerosos puntos de referencia en la historia de amor y en la fábula comunitaria que relata Koutras, desde Juego de lágrimas (The crying game, 1992), de Neil Jordan, hasta Las hadas ignorantes (2001), de Ferzan Ospetek, o Sitcom (1998), de Francois Ozon. Con una estupenda combinación de drama y comedia, el director transita con astucia del espacio privado a la propuesta de un arreglo doméstico nada ortodoxo, que sin duda ha sido el elemento que más sacude a las buenas conciencias.
Sería en efecto tentador y muy fácil descartar la propuesta de Strella como un rutinario drama tremendista en el que se darían cita diversos elementos pintorescos de la subcultura gay con un fondo de prostitución, muerte e incesto, pretexto todo para una reprimenda moral. Lo que elabora Koutras es algo muy diferente. En el trazo del personaje transexual de Strella (nombre asociado en griego, según indica la cinta, al desenfado y a locura), hay una reivindicación muy intensa del deseo como fuerza transgresora, pero también un afán solidario entre personajes marginados que, paralelo a la historia pasional, ofrece un entramado de complicidades afectivas de cara a la sordidez y al rechazo social.
La protagonista relata a Yiorgos, el enamorado que le dobla la edad, su propia infancia miserable marcada por el abandono paterno, y también su evasión y refugio en la locura, en ese mismo extravío que advierte en la biografía de su ídolo María Callas cuando comienza a perder la voz y siente que su vida se derrumba. Strella urde maquinaciones afectivas, seduce y atrapa a Yorgos, lo destina a una nueva reclusión, esta vez sentimental, para extraer de él, a manera de revancha y en un total abandono sensual, lo que en su opinión la vida le ha negado hasta el momento. El vampirismo pasional de Strella se encaminaría hacia una salida melodramática demasiado obvia, de no ser porque a medio camino, el realizador y guionista propone un notable giro narrativo que disuelve lo trágico y lo irreconciliable en una fábula de encuentro comunitario totalmente inesperada. La rareza de este filme –un notable ejemplo de cine queer griego– contrasta con las visiones convencionales, a menudo edulcoradas, de un cine gay que en el reclamo de una aceptación social dejó un tanto empeñado su original impulso subversivo
.

25 Ιουνίου 2010

Ο ΚΟΣΜΟΣ ΤΟΥ ΚΑΒΑΦΗ




EL MUNDO POÉTICO DE CONSTANTINO CAVAFIS
A TRAVÉS DE LA MIRADA DE DIMITRIS YEROS

www.yeros.com/site/photographs/cavafy.html

La mesa del lado

Apenas tendría veintidós años.
Y sin embargo estoy seguro, que, hace casi esos
años, este mismo cuerpo lo gocé.
No es en absoluto una exaltación del erotismo.
Y sólo poco rato antes entré al casino:
no he tenido tiempo para beber mucho.
El mismo cuerpo yo lo gocé.
Y si no recuerdo dónde -un olvido mío no importa.
Ah mira, ahora que se sentó en la mesa del lado,
conozco cada movimiento que hace -y por debajo de la ropa
desnudos los miembros amados vuelvo a ver.

Desde las nueve

Doce y media. Rápido pasó la hora
desde las nueve cuando encendí la lámpara
y me senté aquí. Estaba sin leer,
y sin hablar. Con quién hablar
enteramente solo en esta casa.
La imagen de mi cuerpo joven,
desde las nueve cuando encendí la lámpara,
vino y me encontró y me recordó
cerradas piezas perfumadas,
y pasado placer -¡qué atrevido placer!
Y también me trajo ante los ojos,
calles que ahora se volvieron inconocibles,
locales llenos de movimiento que se acabaron,
y teatros y cafés que alguna vez existieron.
La imagen de mi cuerpo joven
vino y me trajo también las cosas tristes:
duelos de la familia, separaciones,
sentimientos de los míos, sentimientos
tan poco apreciados de los muertos.
Doce y media. Cómo ha pasado la hora.
Doce y media. Cómo han pasado los años.

Constantino Cavafis (Grecia)

20 Ιουνίου 2010

OUTVIEW




OUTVIEW
Festival Internacional de cine lgbt de Atenas (2007- )
http://www.outview.gr/

15 Ιουνίου 2010

PORN FILM FESTIVAL BERLIN IN ATHENS


Festival del cine porno Berlín en Atenas (2007- )

10 Ιουνίου 2010

ΑΝΑΣΑ



Última respiración (1996)
Dirección: Jristos Dimas (Grecia)



Sólo 2 días (teleserie griega, 2005-06)
Dirección: Jristóforos Papacaliatis- Jristos Dimas

5 Ιουνίου 2010

2





“2” (2006)
Coreografía
: Dimitris Papaioanu
Música: Constantinos Vita
Related Posts with Thumbnails